French-Spanish translations for y compris

  • incluidoNo habrá una coordinación ex ante de la política, pero habrá un intercambio de información extenso, y confío que importante, de todas las partes involucradas, incluido el BCE. Aucune coordination ex ante ne sera assurée ; toutefois, toutes les parties concernées, y compris la BCE, se livreront à un échange d'informations approfondi et, je l'espère, constructif. Ya han concluido diversos seminarios y conferencias en todos los Estados miembros, incluidos los Estados del EEE. Une série de conférences et de séminaires ont aujourd'hui eu lieu dans tous les États membres, y compris les pays de l'Espace économique européen. Todos nosotros lo notamos, incluido yo. Chacun de nous le ressent, moi y compris.
  • inclusiveAquí se vota en secreto y no de tal modo que todo el mundo puede ver la emisión de voto, inclusive las cámaras que hay en esta Asamblea. Nous procédons ici à des scrutins secrets et non à des scrutins où chacun peut observer le vote des députés, y compris les caméras présentes dans cette enceinte. Numerosos alimentos, inclusive los destinados a los lactantes, contienen endotoxinas. De nombreux aliments, y compris la nourriture de base pour nourrissons, contiennent des endotoxines. Se trata de la reducción de los monopolios, inclusive los públicos. Il s'agit du démantèlement des monopoles, y compris des monopoles publics.
  • inclusivo
  • inclusoTeníamos un mandato de la ONU y un vasto apoyo internacional, incluso del mundo árabe. Nous avions un mandat de l'ONU et un vaste soutien international, y compris arabe. Las mejoras de redacción en la enmienda 14, incluso la prórroga del plazo a cinco años para la aceptación de las modalidades las podemos aceptar. Nous pouvons accepter les modifications rédactionnelles amenées par l'amendement 14, y compris la proposition de prolonger à cinq ans le délai d'adoption des modalités. A menudo se juegan mucho, incluso sus vidas. Ils ont souvent risqué beaucoup, y compris leur vie.
  • incluyendoSegunda observación: con respecto al programa MEDA, creo que debemos aplicarlo plenamente, incluyendo MEDADemocracia, como sugiere el ponente. Deuxième observation: s'agissant du programme MEDA, je crois que nous devons le mettre en oeuvre pleinement, y compris dans son versus MEDA-démocratie, comme le suggère le rapporteur. Las víctimas de la trata de seres humanos necesitan protección, incluyendo protección jurídica. Les victimes ont besoin de protection, y compris d'une protection juridique. Hacen las cosas a su manera, incluyendo su modo de trabajar. Ils font les choses à leur manière, y compris dans leur travail.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net